Haier HEBF100BXS Manuale

Navigare online o scaricare Manuale per Raffreddamento per bevande Haier HEBF100BXS. Haier HEBF100BXS Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
Beverage Center
Centre de boisson
Centro de la bebida
Installation and User Manual
Installation et
guide de l’utilisateur
Manual de instalación y
del usuario
HEBF100 Series
Part # 0570001064 REV A
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Sommario

Pagina 1 - Centro de la bebida

Beverage CenterCentre de boissonCentro de la bebida Installation and User ManualInstallation et guide de l’utilisateurManual de instalación y del us

Pagina 2

8INSTALLATION INSTRUCTIONSUNPACK THE BEVERAGE CENTERWARNINGFire or Explosion HazardDo not puncture refrigerant tubing.Follow handling instructions car

Pagina 3 - TABLE OF CONTENTS

9NOTE: The waiting time allows the refrigerant to settle which avoids possible damage to the compressor and the sealed system.1. Use two or more peop

Pagina 4 - BEVERAGE CENTER SAFETY

103. Remove the bottom hinge and the two washers. Set the washers aside. 4. Using a 3 mm hex key remove the hinge pin from the bottom hinge, and the

Pagina 5 - INSTRUCTIONS

117. Using a putty knife, gently pry upward on the back edge of the top hinge cover to remove.aa Hinge Cover8. 

Pagina 6 - READ AND SAVE THESE

1210. Reinstall the top hinge on the opposite side. aa Top Hinge Screws11. Replace the top hinge cover.12. Stand the beverage center upright, and chec

Pagina 7

13LEVEL THE BEVERAGE CENTERYour beverage center has two leveling legs located in the front corners. After placing 

Pagina 8 - INSTALLATION REQUIREMENTS

14TEMPERATURE CONTROLsetting is the least cold and the MAX setting is the

Pagina 9 - ELECTRICAL REQUIREMENTS

15SECURITY LOCK AND KEY (ON SOME MODELS)The beverage center has a lock (located at the bottom center of the door).To Lock/Unlock the Beverage Center:•

Pagina 10 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

16WARNINGElectrical Shock HazardDisconnect power before cleaning.Failure to do so can result in death or electrical shock.1. Unplug or disconnect pow

Pagina 11 - TOOLS NEEDED

17Under conditions of extreme heat and humidity, and/or prolonged or frequent door openings, you may notice frost build up on the cold plate on the in

Pagina 13

18REINSTALLING/USING BEVERAGE CENTER AGAINIf the beverage center has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 2 hour

Pagina 14 - COMPLETE THE INSTALLATION

19Operating noiseYour beverage center has exterior fans to maintain the set cooling temperature during periods of warm room temperature or heavy produ

Pagina 15 - BEVERAGE CENTER USE

20 LIMITED WARRANTYIN‑HOME SERVICEFULL ONE YEAR WARRANTY12 Months on Parts and Labor 5 Years on Sealed SystemFor 12 months from the date of original r

Pagina 16 - TEMPERATURE CONTROL

21TABLE DES MATIÈRESSÉCURITÉ LE CENTRE DE BOISSONS ...22PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ...

Pagina 17 - BEVERAGE CENTER CARE

22SÉCURITÉ LE CENTRE DE BOISSONSVotre sécurité et celle des autres est très importante.DANGERAVERTISSEMENTATTENTIONVoici le symbole d’alerte de sécuri

Pagina 18 - DEFROSTING

23IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT : An de réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommage

Pagina 19 - VACATION AND MOVING CARE

24IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ• Garder les matières et les vapeurs inammables, telles que l’essence, loin le centre de boissons.• Les bords d

Pagina 20 - TROUBLESHOOTING

25Informations importantes à propos de la mise au rebut de réfrigérants :Mettre l’appareil réfrigéré au rebut en conformité avec la législation fédéra

Pagina 21 - TEMPERATURE AND MOISTURE

26EXIGENCES D’INSTALLATIONEXIGENCES D’EMPLACEMENTRisque d'explosionGarder les matériaux et les vapeurs inflammables, telles que l'essence, lo

Pagina 22 - LIMITED WARRANTY

27DISTANCES DE DÉGAGEMENT RECOMMANDÉESBack2" (5 cm)Sides¾"(1.9 cm)To p2" (5 cm)EXIGENCES ÉLECTRIQUESRisque de choc électriqueBrancher s

Pagina 23 - TABLE DES MATIÈRES

1TABLE OF CONTENTSBEVERAGE CENTER SAFETY ...2PARTS AND FEATURES ...

Pagina 24 - ATTENTION

28INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONDÉBALLAGE LE CENTRE DE BOISSONSAVERTISSEMENTIncendie ou Risque d'explosionNe pas perforer le circuit frigorigène.Sui

Pagina 25 - DE SÉCURITÉ

29IMPORTANT :• Manipuler le réfrigérateur avec précautions lorsqu’il est déplacé soit pour éviter d’endommager le circuit frigorigène, soit pour dimin

Pagina 26

301. À deux personnes ou plus, coucher délicatement le réfrigérateur pour boissons sur le dos. 2. À l’aide d’une clé hexagonale de 5/16", retir

Pagina 27

316. Au moyen des trois vis à tête hexagonale retirées précédemment, réinstaller la charnière inférieure sur le côté opposé de la caisse.aa Vis7. À

Pagina 28

329. À l’aide du couteau à mastiquer, retirer le cache-orice de la porte et les deux cache-orices de la caisse, puis les insérer dans les trous res

Pagina 29

33ACHEVER L’INSTALLATIONIMPORTANT : Avant de brancher le réfrigérateur pour boissons, attendre 2 heures an de laisser le temps au réfrigérant de se r

Pagina 30

34UTILISATION LE CENTRE DE BOISSONSIMPORTANT :• Si pour quelque raison que ce soit, le réfrigérateur pour boissons a été incliné, attendre 2 heures av

Pagina 31 - (FACULTATIF)

35SYSTÈME DE CLAYETTESPour tous vos besoins d’entreposage, trois clayettes en verre sont mises à votre disposition.Informations importantes à propos d

Pagina 32

36ENTRETIEN LE CENTRE DE BOISSONSNETTOYAGEAVERTISSEMENTRisque d'explosionUtiliser un produit de nettoyage ininflammable.Le non-respect de cette in

Pagina 33

37JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ DE LA PORTE• Nettoyer les joints d’étanchéité de la porte tous les 3 mois avec la solution de bicarbonate de soude et d’eau chau

Pagina 34

2BEVERAGE CENTER SAFETYYour safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on y

Pagina 35

38PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR LES VACANCES OU LE DÉMÉNAGEMENTAVERTISSEMENTIncendie ou Risque d'explosionNe pas perforer le circuit frigorigène.Sui

Pagina 36 - COMMANDE DE LA TEMPÉRATURE

39Risque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alime

Pagina 37 - SYSTÈME DE CLAYETTES

40Bruit de fonctionnementLe centre de boissons est équipée de ventilateurs extérieurs pour maintenir la température de rafraîchissement réglée lorsque

Pagina 38

41Accumulation d’humidité sur l’intérieur ou l’extérieur le centre de boissonsForte présence d’humidité.Ceci est normal. Sécher la surface et régler l

Pagina 39 - PANNES DE COURANT

42 GARANTIE LIMITÉESERVICE À DOMICILEGARANTIE COMPLÈTE D’UN AN12 mois sur les pièces et la main d’œuvre 5 ans sur le système scelléPendant 12 mois à

Pagina 40

43ÍNDICESEGURIDAD DEL CENTRO DE LA BEBIDA ...44PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ...

Pagina 41

44SEGURIDAD DEL CENTRO DE LA BEBIDASu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.PELIGROADVERTENCIAPRECAUCIÓNEste es el símbolo de advert

Pagina 42 - TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ

45INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar el

Pagina 43

46INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD• Mantenga los materiales y como gasolina, alejados del centro de la bebida.• Los bo

Pagina 44 - GARANTIE LIMITÉE

47Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes:Deshágase del aparato refrigerador siguiendo los reglamentos federales y 

Pagina 45 - INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA

3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: or damage when using the beverage center, follo

Pagina 46 - PRECAUCIÓN

48REQUISITOS DE INSTALACIÓNREQUISITOS DE UBICACIÓNPeligro de Explosión o IncendioMantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, al

Pagina 47 - DE SEGURIDAD

49REQUISITOS ELÉCTRICOSADVERTENCIAPeligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite el terminal

Pagina 48

50INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDESEMPAQUE EL CENTRO DE LA BEBIDAADVERTENCIAPeligro de Explosión o IncendioNo perfore el tubo refrigerante.Siga con cuid

Pagina 49

51IMPORTANTE:• Tenga cuidado al mover el refrigerador para evitar dañar el tubo refrigerante o aumentar el riesgo de fuga.• 

Pagina 50

522. hexagonales que sujetan la bisagra inferior al gabinete, y déjelos

Pagina 51

536. Con los tres tornillos de cabeza hexagonal que quitó anteriormente, vuelva a colocar la bisagra inferior en el lado opuesto.aa Tornillos7. Con

Pagina 52

549. 

Pagina 53 - (OPCIONAL)

55COMPLETE LA INSTALACIÓNIMPORTANTE: Antes de enchufar el refrigerador para bebidas en el tomacorriente, espere 2 horas para que el refrigerante se as

Pagina 54

56USO DEL CENTRO DE LA BEBIDAIMPORTANTE:• antes de enchufarlo.• Una v

Pagina 55

57ESTANTESHay tres estantes de vidrio para adaptarse a sus necesidades de almacenamiento. Información importante acerca de los estantes y tapas de vid

Pagina 56

4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS• Close supervision is necessary if this appliance is used by or near children. Do not allow children to play on, with,

Pagina 57

58CUIDADO DEL CENTRO DE LA BEBIDALIMPIEZAPeligro de ExplosiónUse un limpiador no inflamable.No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explo

Pagina 58 - USO DEL CENTRO DE LA BEBIDA

59JUNTAS DE LA PUERTA• Limpie las juntas de la puerta cada 3 meses con una solución de bicarbonato de 

Pagina 59 - ESTANTES

60CUIDADO DURANTE LAS VACACIONES Y MUDANZASADVERTENCIAPeligro de Explosión o IncendioNo perfore el tubo refrigerante.Siga con cuidado las instruccione

Pagina 60

61ADVERTENCIAPeligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite el terminal de conexión a tierra

Pagina 61 - CORTES DE ENERGÍA

62Ruido de funcionamientoEl centro de la bebida cuenta con ventiladores exteriores para mantener la temperatura de enfriamiento 

Pagina 62

63 GARANTÍA LIMITADASERVICIO EN EL HOGARGARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO12 meses por piezas y mano de obra 5 años por el sistema de selladoDurante 12 mes

Pagina 65 - GARANTÍA LIMITADA

IMPORTANTDo Not Return This Product To The StoreIf you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at1-

Pagina 66

5PARTS AND FEATURESbefdcaa Full-width Glass Shelves (4)b Temperature Control c See-through Glass Doord Recessed Door Handlee Lock with Key (on some mo

Pagina 67

6INSTALLATION REQUIREMENTSLOCATION REQUIREMENTSWARNINGExplosion and Fire HazardKeep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from applian

Pagina 68 - IMPORTANTE

7RECOMMENDED CLEARANCESBack2" (5 cm)Sides¾"(1.9 cm)To p2" (5 cm)ELECTRICAL REQUIREMENTSWARNINGElectrical Shock HazardPlug into a ground

Commenti su questo manuale

Nessun commento